0 bình luận về “Create a hero and tell their story”
The eighteenth Hung Vuong King had an extremely beautiful daughter named Mi Nuong, who wanted to pick her up a worthy son-in-law. In the area, there were two boys who proposed to Me Nuong, one named Son Tinh – the lord of the high mountains, the other was Thuy Tinh – the lord of the high seas. Both of them were equally talented, so the king did not know who to choose, so he ordered that if the next day, whoever brought the offering, he would be able to bring Mi Nuong back. The offering included: “one hundred pieces of sticky rice, two hundred pieces of banh chung, elephant ripe tusks, ripe chicken, ripe horse, one pair of each”. The next day, Sơn Tinh brought his offerings first, and was able to pick up Mi Nuong. Thuy Tinh came later, got angry and used the army to chase and fight to steal Mi Nuong. Thuy Tinh chanted the rain to call the wind, raised the water to high, Son Tinh never flinched, but lifted each mountain to stop the flood. The two sides fought for a few months, Mercury’s strength was drowned, so they had to give up. But because hatred cannot be forgotten, every year Thuy Tinh still raises flood waters to fight Son Tinh and every time he loses the battle.
Truyền thuyết “Thánh Gióng” kể về một cậu bé làng Gióng. Vào đời thứ sáu Hùng Vương, có hai vợ chồng ăn ở hiền lành mà vẫn chưa có con. Một lần, bà lão đi ra đồng, nhìn thấy một dấu chân rất liền mạch, về nhà liền mang thai. Mười hai tháng sau, bà sinh ra một câu con trai. Cậu bé tuy đã lên ba tuổi mà vẫn không biết nói, biết cười. Ít lâu sau, Ân đến lược nước ta. Nhà vua muốn tìm kiếm chống nước. Sứ giả đi đến làng Gióng thì kì lạ thay, cậu bé cất tiếng nói: “Mẹ mời sứ giả vào đây”. Cậu yêu cầu sứ giả về tâu với vua mua sắm cho một con ngựa sắt, một cái sắt và một tấm áo sắt để đánh. Từ sau hôm đó, cậu bé lớn nhanh như thổi, cơm ăn mấy cũng không, áo mặc định cũng không vừa. Giặc đến cũng vừa lúc sứ giả mang sắt, roi sắt và áo sắt đến, cậu bé biến hình thành tráng sĩ đánh tan quân. Tráng sĩ đánh xong xóa áo giáp, cưỡi ngựa bay lên trời. Vua nhớ công ơn tôn là Phù Đổng Thiên Vương và để lập đền thờ tại quê hương.
Tiếng Anh
The legend “Thanh Giong” tells about a boy from Giong village. In the sixth life of Hùng Vương, the couple had a meek living and still had no children. Once, the old woman went to the field, saw a very seamless footprint, and went home immediately and became pregnant. Twelve months later, she gave birth to a son. Although the boy was three years old, he still could not speak and smile. Shortly after, An came to our country strategy. The king wanted to seek anti-water. Strangely enough, when the messenger went to Giong village, the boy said: “I invite the messenger in here”. He asked the messenger to return to the king to buy an iron horse, an iron and an iron coat to beat. From then on, the boy grew up so fast, he could not eat much, the default shirt did not fit. The enemy arrived just as the messenger brought the iron, the iron whip and the iron coat, the boy transformed into a hero and defeated the army. The gladiator finished fighting, removed his armor, and rode his horse to fly to the sky. The king remembers the honor of being Phu Dong Thien Vuong and to set up a temple in his hometown.
Mình tự làm nên bạn yên tâm nha nếu thấy hay thì cho mình 5* và CTLHN nha
The eighteenth Hung Vuong King had an extremely beautiful daughter named Mi Nuong, who wanted to pick her up a worthy son-in-law. In the area, there were two boys who proposed to Me Nuong, one named Son Tinh – the lord of the high mountains, the other was Thuy Tinh – the lord of the high seas. Both of them were equally talented, so the king did not know who to choose, so he ordered that if the next day, whoever brought the offering, he would be able to bring Mi Nuong back. The offering included: “one hundred pieces of sticky rice, two hundred pieces of banh chung, elephant ripe tusks, ripe chicken, ripe horse, one pair of each”. The next day, Sơn Tinh brought his offerings first, and was able to pick up Mi Nuong. Thuy Tinh came later, got angry and used the army to chase and fight to steal Mi Nuong. Thuy Tinh chanted the rain to call the wind, raised the water to high, Son Tinh never flinched, but lifted each mountain to stop the flood. The two sides fought for a few months, Mercury’s strength was drowned, so they had to give up. But because hatred cannot be forgotten, every year Thuy Tinh still raises flood waters to fight Son Tinh and every time he loses the battle.
Câu chuyện tôi muốn kể có tên là Thánh Gióng
Truyền thuyết “Thánh Gióng” kể về một cậu bé làng Gióng. Vào đời thứ sáu Hùng Vương, có hai vợ chồng ăn ở hiền lành mà vẫn chưa có con. Một lần, bà lão đi ra đồng, nhìn thấy một dấu chân rất liền mạch, về nhà liền mang thai. Mười hai tháng sau, bà sinh ra một câu con trai. Cậu bé tuy đã lên ba tuổi mà vẫn không biết nói, biết cười. Ít lâu sau, Ân đến lược nước ta. Nhà vua muốn tìm kiếm chống nước. Sứ giả đi đến làng Gióng thì kì lạ thay, cậu bé cất tiếng nói: “Mẹ mời sứ giả vào đây”. Cậu yêu cầu sứ giả về tâu với vua mua sắm cho một con ngựa sắt, một cái sắt và một tấm áo sắt để đánh. Từ sau hôm đó, cậu bé lớn nhanh như thổi, cơm ăn mấy cũng không, áo mặc định cũng không vừa. Giặc đến cũng vừa lúc sứ giả mang sắt, roi sắt và áo sắt đến, cậu bé biến hình thành tráng sĩ đánh tan quân. Tráng sĩ đánh xong xóa áo giáp, cưỡi ngựa bay lên trời. Vua nhớ công ơn tôn là Phù Đổng Thiên Vương và để lập đền thờ tại quê hương.
Tiếng Anh
The legend “Thanh Giong” tells about a boy from Giong village. In the sixth life of Hùng Vương, the couple had a meek living and still had no children. Once, the old woman went to the field, saw a very seamless footprint, and went home immediately and became pregnant. Twelve months later, she gave birth to a son. Although the boy was three years old, he still could not speak and smile. Shortly after, An came to our country strategy. The king wanted to seek anti-water. Strangely enough, when the messenger went to Giong village, the boy said: “I invite the messenger in here”. He asked the messenger to return to the king to buy an iron horse, an iron and an iron coat to beat. From then on, the boy grew up so fast, he could not eat much, the default shirt did not fit. The enemy arrived just as the messenger brought the iron, the iron whip and the iron coat, the boy transformed into a hero and defeated the army. The gladiator finished fighting, removed his armor, and rode his horse to fly to the sky. The king remembers the honor of being Phu Dong Thien Vuong and to set up a temple in his hometown.
Mình tự làm nên bạn yên tâm nha nếu thấy hay thì cho mình 5* và CTLHN nha
#TreTrau