dịch sang tiếng anh: Đời người lúc thịnh, lúc suy Lúc khỏe, lúc yếu, lúc đi, lúc dừng Bên nhau chua ngọt đã từng Gừng cay, muối mặn, xin đừng quên nha

dịch sang tiếng anh:
Đời người lúc thịnh, lúc suy
Lúc khỏe, lúc yếu, lúc đi, lúc dừng
Bên nhau chua ngọt đã từng
Gừng cay, muối mặn, xin đừng quên nhau.
Ở đời nhân nghĩa làm đầu
Thủy chung sau trước, tình sâu, nghĩa bền.
Ai ơi nhớ lấy đừng quên …!

0 bình luận về “dịch sang tiếng anh: Đời người lúc thịnh, lúc suy Lúc khỏe, lúc yếu, lúc đi, lúc dừng Bên nhau chua ngọt đã từng Gừng cay, muối mặn, xin đừng quên nha”

  1. Đời người lúc thịnh, lúc suy

    Lúc khỏe, lúc yếu, lúc đi, lúc dừng

    Bên nhau chua ngọt đã từng

    Gừng cay, muối mặn, xin đừng quên nhau.

    Ở đời nhân nghĩa làm đầu

    Thủy chung sau trước, tình sâu, nghĩa bền.

    Ai ơi nhớ lấy đừng quên …!

    Tiếng anh:

    People’s life, good times, and bad times all have
    When you are strong, weak,  go or stop
    Together, sweet and sour once
    Spicy ginger, salty salt, please don’t forget each other.
    In life,  humanity, be first
    Loyalty first, deep love, durable meaning.
    Please, remember, don’t forget…!

    Xin hay nhất

    Bình luận
  2. People’s life has good times and bad times

    When you are strong, when you are weak, when you go, when you stop

    Together, sweet and sour once

    Spicy ginger, salty salt, please don’t forget each other.

    In the life of humanity, be first

    Loyalty first, deep love, durable meaning.

    Hey, remember, don’t forget…!

    Xin hay nhất !!!

    Bình luận

Viết một bình luận