viết 1 đoạn văn bằng tiếng anh tóm tắt truyền thuyết hồ Ba Bể, câu này mik hỏi hộ bn mik.
0 bình luận về “viết 1 đoạn văn bằng tiếng anh tóm tắt truyền thuyết hồ Ba Bể, câu này mik hỏi hộ bn mik.”
Once upon a time, there was an old woman begging. The old woman met the boy’s mother and daughter. The mother brought the old woman home. The mother and daughter looked at the place where the old woman lay and saw a bright light. Mother and daughter were horrified. The old woman was about to go, waved her mother to tell her that the area was going to flood, and handed a pack of kitchen ash to tell her to sprinkle around the house. The old woman also picked up the grain and broke it off and gave two pieces of rice husks to the mother. Flood came, the villagers were horrified. Suddenly a rumbling shook the ground. The house is still dry and intact. The mother suddenly remembered what the old woman told her, and then dropped two pieces of rice husks into the water. They turn into two boats. The mother and daughter saved the victim. The water receded, the collapsed land turned into Ba Be lake, and the mother and daughter’s floor became a floating mound among the tigers, called Ba Go mound.
DỊCH
Ngày xửa ngày xưa, có một bà lão ăn xin. Bà lão gặp hai mẹ con cậu bé. Người mẹ đưa bà lão về nhà. Hai mẹ con nhìn ra chỗ bà già nằm thì thấy sáng rực lên. Hai mẹ con kinh hãi. Bà cụ chuẩn bị đi, vẫy người mẹ lại bảo vùng này sắp lụt và đưa cho một gói tro bếp dặn đem rắc quanh nhà. Bà cụ còn nhặt hạt thóc và cắn vỡ ra rồi đưa hai mảnh vỏ trấu cho người mẹ. Lũ đến, Dân làng kinh hoàng. Bỗng một tiếng ầm rung chuyển mặt đất. Ngôi nhà hai mẹ con tốt bụng vẫn khô ráo, nguyên vẹn. Người mẹ sực nhớ lời bà lão dặn, liền thả hai mảnh vỏ trấu xuống nước. Chúng biến thành hai chiếc thuyền. Hai mẹ con cứu người bị nạn. Nước rút, chỗ đất bị sụp xuống biến thành hồ Ba Bể, còn nền nhà của hai mẹ con thành chiếc gò nổi giữa hổ, người ta gọi là gò Bà Goá.
Once upon a time, there was an old woman begging. The old woman met the boy’s mother and daughter. The mother brought the old woman home. The mother and daughter looked at the place where the old woman lay and saw a bright light. Mother and daughter were horrified. The old woman was about to go, waved her mother to tell her that the area was going to flood, and handed a pack of kitchen ash to tell her to sprinkle around the house. The old woman also picked up the grain and broke it off and gave two pieces of rice husks to the mother. Flood came, the villagers were horrified. Suddenly a rumbling shook the ground. The house is still dry and intact. The mother suddenly remembered what the old woman told her, and then dropped two pieces of rice husks into the water. They turn into two boats. The mother and daughter saved the victim. The water receded, the collapsed land turned into Ba Be lake, and the mother and daughter’s floor became a floating mound among the tigers, called Ba Go mound.
DỊCH
Ngày xửa ngày xưa, có một bà lão ăn xin. Bà lão gặp hai mẹ con cậu bé. Người mẹ đưa bà lão về nhà. Hai mẹ con nhìn ra chỗ bà già nằm thì thấy sáng rực lên. Hai mẹ con kinh hãi. Bà cụ chuẩn bị đi, vẫy người mẹ lại bảo vùng này sắp lụt và đưa cho một gói tro bếp dặn đem rắc quanh nhà. Bà cụ còn nhặt hạt thóc và cắn vỡ ra rồi đưa hai mảnh vỏ trấu cho người mẹ. Lũ đến, Dân làng kinh hoàng. Bỗng một tiếng ầm rung chuyển mặt đất. Ngôi nhà hai mẹ con tốt bụng vẫn khô ráo, nguyên vẹn. Người mẹ sực nhớ lời bà lão dặn, liền thả hai mảnh vỏ trấu xuống nước. Chúng biến thành hai chiếc thuyền. Hai mẹ con cứu người bị nạn. Nước rút, chỗ đất bị sụp xuống biến thành hồ Ba Bể, còn nền nhà của hai mẹ con thành chiếc gò nổi giữa hổ, người ta gọi là gò Bà Goá.
*Ko biết có dài quá k ạ*
đó, bn tham khảo nha.