Viết đoạn văn về thích sống nông thôn hay thành thị hơn bằng tiếng anh
0 bình luận về “Viết đoạn văn về thích sống nông thôn hay thành thị hơn bằng tiếng anh”
In my opinion it is better to live in the countryside. because there are not many houses and cars in the countryside like in the city. Firstly, people mainly travel by motorbike or on foot, very few people ride by car, so the air here is fresh and cool. Secondly, there are many beautiful scenes here. Thirdly, each house here has many gardens, or has a small pond or river, so we can grow vegetables by ourselves, stock fish, … The neighbors are very kind, so we trust them to look after the house. households. In short, swimming makes us closer to nature.
I live in the city, but I prefer to live in the countryside. The countryside has fresh air, large space, enough for me to play with friends. In the countryside, I can go fishing with my grandfather every afternoon. I can go out with my grandmother to the field to take care of rice plants. Although there are no modern facilities and entertainment areas in the countryside, I still feel happy living in the countryside.
bản dịch: Tôi sống ở thành phố, nhưng tôi thích sống ở nông thôn hơn. Vùng quê có không khí trong lành, không gian rộng, đủ để tôi vui chơi cùng bạn bè. Ở quê, chiều nào tôi cũng được cùng ông đi câu cá. Tôi có thể cùng bà ra đồng chăm sóc cây lúa. Dù ở quê không có những tiện nghi, khu vui chơi giải trí hiện đại nhưng tôi vẫn cảm thấy vui khi sống ở quê.
In my opinion it is better to live in the countryside. because there are not many houses and cars in the countryside like in the city. Firstly, people mainly travel by motorbike or on foot, very few people ride by car, so the air here is fresh and cool. Secondly, there are many beautiful scenes here. Thirdly, each house here has many gardens, or has a small pond or river, so we can grow vegetables by ourselves, stock fish, … The neighbors are very kind, so we trust them to look after the house. households. In short, swimming makes us closer to nature.
mk gửi
cs j k đúng, hay k vừa ý bn thì bn bảo mk
I live in the city, but I prefer to live in the countryside. The countryside has fresh air, large space, enough for me to play with friends. In the countryside, I can go fishing with my grandfather every afternoon. I can go out with my grandmother to the field to take care of rice plants. Although there are no modern facilities and entertainment areas in the countryside, I still feel happy living in the countryside.
bản dịch: Tôi sống ở thành phố, nhưng tôi thích sống ở nông thôn hơn. Vùng quê có không khí trong lành, không gian rộng, đủ để tôi vui chơi cùng bạn bè. Ở quê, chiều nào tôi cũng được cùng ông đi câu cá. Tôi có thể cùng bà ra đồng chăm sóc cây lúa. Dù ở quê không có những tiện nghi, khu vui chơi giải trí hiện đại nhưng tôi vẫn cảm thấy vui khi sống ở quê.