Câu”Bánh bèo vô dụng”,vậy từ “Bánh bèo” hiểu là tên một loại bánh hay là gì vậy mấy bạn???Giải thích cho mìk với tại mìk là người Úc học tiếng Việt dc $2$ năm nên chưa rành lắm(toàn google dịch ko à????????????).Mong mọi người giúp đỡ ạ
Câu”Bánh bèo vô dụng”,vậy từ “Bánh bèo” hiểu là tên một loại bánh hay là gì vậy mấy bạn???Giải thích cho mìk với tại mìk là người Úc học tiếng Việt dc $2$ năm nên chưa rành lắm(toàn google dịch ko à????????????).Mong mọi người giúp đỡ ạ
Câu”Bánh bèo vô dụng”,vậy từ “Bánh bèo” hiểu chỉ những cô nàng quá yểu điệu và mềm yếu
Sau đó cụm từ này cũng được dùng luôn cho những anh chàng ăn mặc, trải chuốt cầu kỳ và có phần hơi nữ tính như con gái.
Từ đó cũng hình thành hai định nghĩa về “trai thẳng” và “trai bánh bèo” hay “gái cá tính” và “gái bánh bèo”.
Dùng để chỉ những cô gái yểu điệu. Những cô gái quá quan trọng chuyện hình thức bên ngoài, chau chuốt nhiều vào bản thân. Đa phần những người bị gọi là bánh bèo là người khá yếu đuối, ủy mị. Đôi khi còn là những người vụng về, không biết làm nhiều việc làm.