dịch
A: Good morning. Can I ask you some questions about this festival?
B: Yes, of course.
A: What is the festival called?
B: Ooc Bom Boc. It’s held by our ethnic group in Soc Trang on the 14th and 15th evening of the 10th lunar month.
A: Who do you worship at the festival?
B: Our Moon God. We thank him for giving us a good harvest and plenty of fish in the rivers.
A: What do you do during the festival?
B: First, we have a worshipping ceremony at home, under the bamboo archway or at the pagoda. When the moon appears, the old pray to the Moon God and the children raise their clasped hands to the moon.
A: Sounds great! So what are the offerings?
B: Green rice flakes, coconuts, potatoes and pia cakes.
A: Do you do any other activities after that?
B: Sure. Then we float beatiful paper lanterns on the river, and the next evening, we hold thrilling dragon boat races.
A: Chào buổi sáng. Tôi có thể hỏi bạn một số câu hỏi về lễ hội này được không?
B: Vâng, tất nhiên rồi.
A: Lễ hội này được gọi là gì?
B: Ooc Bom Boc. Nó được tổ chức bởi dân tộc ta ở Sóc Trăng vào tối 14 và 15 tháng 10 âm lịch.
A: Bạn thờ ai tại lễ hội?
B: Thần Mặt Trăng của chúng ta. Chúng tôi cảm ơn ông ấy đã cho chúng tôi một vụ mùa bội thu và nhiều cá trên sông.
A: Bạn làm gì trong suốt lễ hội?
B: Đầu tiên, chúng tôi làm lễ cúng tại nhà, dưới vòm tre, hoặc ở chùa. Khi mặt trăng xuất hiện, người già cầu nguyện Thần Mặt trăng, còn trẻ em thì chắp tay vái trăng.
A: Nghe thật tuyệt! Vậy lễ vật gồm những gì?
B: Cốm, dừa, khoai, bánh pía.
A: Bạn có làm bất kỳ hoạt động nào khác sau đó không?
B: Chắc chắn. Sau đó, chúng tôi thả những chiếc đèn lồng bằng giấy tuyệt đẹp trên sông, và tối hôm sau, chúng tôi tổ chức các cuộc đua thuyền rồng gay cấn.