Dịch nghĩa các idioms sau bằng Tiếng Anh và đặt câu cho mỗi từ đó:
1.a hard nut to crack
2.gone to great lengths
3.broke new ground
Giúp mình với ạ.Cảm ơn nhiềuuuu
Dịch nghĩa các idioms sau bằng Tiếng Anh và đặt câu cho mỗi từ đó:
1.a hard nut to crack
2.gone to great lengths
3.broke new ground
Giúp mình với ạ.Cảm ơn nhiềuuuu
`1.` a hard nut to crack: một vấn đề khó có thể giải quyết (hoặc một con người khó hiểu, khó đoán).
Example: How can students gain full knowledge while not going to school during the epidemic? That’s a hard nut to crack!
`2.` go to great lengths: cố gắng rất nhiều để đạt được điều gì.
Example: I will go to great lengths to win a scholarship.
`3.` break new ground: làm hoặc khám phá ra điều gì mới mẻ, trước nay chưa từng có.
Example: Edison finally broke new ground with the invention of the electric light bulb.
@ `007`
1. a hard nut to crack : nghĩa đen là một quả cứng khó đập vỡ ra được, và nghĩa bóng là một vấn đề khó giải quyết, hay một người khó chơi.
Use in a sentence:
This problem is getting me down. It’s a hard nut to crack. Tom sure is a hard nut to crack. I can’t figure him out.
2. gone to great lengths : đi tới dài lâu -> đầu tư, cố gắng hoặc làm việc rất nhều để đạt được điều gì đó.
Use in a sentence:
That company go to great length to assure their products are used responsibly and safely.
3. broke new ground : để làm hoặc khám phá điều gì đó mới
Use in a sentence:
The state is breaking new ground with its reforms.