Give me a lift có phải là cho tôi quá giang không ạ ? *Giải thích

Give me a lift có phải là cho tôi quá giang không ạ ?
*Giải thích

0 bình luận về “Give me a lift có phải là cho tôi quá giang không ạ ? *Giải thích”

  1. Có !

    `=>` Đây là cho tôi đi nhờ hoặc cho tôi quá giang ( tùy tiếng địa phương )

    `=>` Đây cũng có nghĩa là động viên ai đó 

    Bình luận
  2. Give me a lift: cho tôi quá giang, cho tôi đi nhờ.

    Example: Can you give me a lift to Noi Bai airport? (Bạn có thể cho tôi đi nhờ đến sân bay nội bài không?)

    `—`

    Ngoài ra, give me a lift còn có một nghĩa nữa, đó là: động viên tinh thần, cổ động.

    Example: All the TEDxtalks’s conversation really gave me a lift! (Những cuộc nói chuyện của TEDxtalks thật sự đã động viên tinh thần của tôi!)

    Bình luận

Viết một bình luận