Sao lại dùng giới từ ” with” ở đây z? I don’t know how you can put up with such bad working conditions.

Sao lại dùng giới từ ” with” ở đây z?
I don’t know how you can put up with such bad working conditions.

0 bình luận về “Sao lại dùng giới từ ” with” ở đây z? I don’t know how you can put up with such bad working conditions.”

  1. I don’t know how you can put up with such bad working conditions.

    Tôi không biết làm thế nào bạn có thể chịu đựng với điều kiện làm việc tồi tệ như vậy.

    =>Dựa vào nghĩa

    put up with : chịu đựng,tha thứ

    Ngoài ra còn một số cụm từ khác với”put” như: put in,put off,put over,…nhưng không được dùng vì không phù hợp trong hoàn cảnh này.

    Bình luận
  2. – Cụm từ PUT UP WITH SB/STH (phrasal verb) = tolerate: chịu đựng, nhẫn nhịn với ai/cái gì.

    – Trans: Tôi không hiểu làm thế nào mà bạn có thể chịu đựng với cái điều kiện làm việc tồi tệ như thế này.

    – Một số ví dụ khác:

    +) I can’t put up with the noise any longer. (Tôi không thể chịu đựng được tiếng ồn nữa)

    +) She couldn’t put up with her son’s behaviour. (Cô ấy không thể chịu đựng được hành vi của con trai mình)

    @ `Ly`

    Bình luận

Viết một bình luận