viết 1 đoạn văn chúc mừng ngày nhà giáo vn p/s:thay avatar hoidap kiểu j

viết 1 đoạn văn chúc mừng ngày nhà giáo vn
p/s:thay avatar hoidap kiểu j

0 bình luận về “viết 1 đoạn văn chúc mừng ngày nhà giáo vn p/s:thay avatar hoidap kiểu j”

  1. Tiếng anh:

    Tomorrow is November 20 then, my heart flinches. Unforgettable beautiful memories between teachers and students suddenly rushed back:. Memories forever engraved in the memory! I can’t wait to wait until 20-11, it’s the day when we can express our deepest thanks to our teachers. It was a moment that we had to be able to do, with a respect and expression of our hearts to the teachers, thanking them for what they taught, for giving us hope. beautiful day Thank you teachers. On November 20, we always hope that teachers are healthy to complete the task of growing people.

    Bản dịch:

    Ngày mai đã là ngày 20-11 rồi, lòng em nao nức làm sao. Những kỉ niệm đẹp đẽ khó quên giữa thầy trò lại chợt ùa về:.Những kỉ niệm mãi khắc ghi trong trí nhớ! Em háo hức đợi đến 20-11 biết mấy, nó là ngày mà bọn em có thể bày tỏ lời cảm ơn sâu sắc nhất tới thầy cô. Đó là khoảnh khắc mà chúng em phải thực hiện bằng được, với một sự tôn kính và bày tỏ lòng chúng em đối với thầy cô, cảm ơn thầy cô vì những điều thầy cô đã dạy, đã cùng chúng em ôm ấp những hi vọng đẹp đẽ ngày nào. Cám ơn thầy cô. Nhân ngày 20-11, chúng em luôn mong thầy cô mạnh khỏe để hoàn thành tốt nhiệm vụ trồng người.

    Bình luận
  2. Dịch :

        20 tháng 10 là ngày nhà giáo Việt Nam được tổ chức nhằm tôn vinh và tri ân những người hoạt động trong ngành giáo dụ , đồng thời dịp để các thế hệ học trò bày tỏ lòng biết ơn sâu sắc đối thầy cô. Thầy cô là những người đã tận tình dạy bảo chúng ta suốt năm học, ngôi trường là ngôi nhà thứ 2 và thầy cô là những bậc cha mẹ thứ 2 của chúng ta, họ đã không ngừng ân cần , giảng dạy và huấn luyện chúng ta thành những con người có học thức . Ngày 20/11 được đề ra là rất xứng với các thầy cô , chúc các thầy ,các cô 20/11 vui vẻ.\

    Answer :

    October 20 is the day Vietnamese teachers are held to honor and grateful people working in the teaching profession, and at the same time for generations of students to express their deep gratitude to teachers. The teachers are the ones who have dedicated to teaching us throughout the school year, the school is our second home and the teachers are our second parents, they have never stopped caring, teaching and training them. we become educated people. November 20 is proposed to be very worthy of teachers, wishes teachers and teachers happy 11/20.

    Bình luận

Viết một bình luận