Viết đoạn văn về ô nhiễm đất bằng tiếng anh có dịch

By Isabelle

Viết đoạn văn về ô nhiễm đất bằng tiếng anh có dịch

0 bình luận về “Viết đoạn văn về ô nhiễm đất bằng tiếng anh có dịch”

  1. Parents are the ones who teach us the first babbles: ‘Daddy, Mommy …’, shaping every word, teaching us obedience to adults, being gentle with children, teaching children to speak ‘sorry’ every time my child does something wrong and a ‘thank you’ every time I get help. The lessons of being the first, no one can teach us that parents are their first teachers.Parents are the ones who teach us good and evil through fairy tales, they teach to love those in difficult circumstances, not to shun those with serious illnesses, to tolerate those in difficult circumstances. hard. a disadvantage in life, knowing right from wrong, knowing how to fight for right, always living to the fullest because of dreams, passion and avoiding the temptations of life.
    Adult parents who are in difficulty can still come to learn life experiences, provide counseling and support forever. So we need to protect the soil environment.

    Dịch : 

    Ngay từ khi chúng ta chào đời, bước đi đầu tiên, câu nói đầu tiên, bài tập làm văn đầu tiên của chúng ta, luôn có hình bóng của cha mẹ ở đó. Cha mẹ là người dạy chúng ta những câu nói bập bẹ đầu tiên: ‘Bố ơi, mẹ ơi …’, uốn nắn từng lời nói, dạy chúng ta vâng lời người lớn, dịu dàng với trẻ, dạy trẻ biết nói lời ‘xin lỗi’ mỗi khi con làm sai và một ‘cảm ơn’ mỗi khi tôi nhận được sự giúp đỡ. Những bài học làm người đầu tiên, không ai có thể dạy chúng ta rằng cha mẹ là người thầy đầu tiên của mình. Cha mẹ là người dạy chúng ta cái thiện và cái ác qua những câu chuyện cổ tích, họ dạy phải yêu thương những người có hoàn cảnh khó khăn, không xa lánh những người mắc bệnh hiểm nghèo, bao dung những người có hoàn cảnh khó khăn. cứng. một thiệt thòi trong cuộc sống, biết phân biệt đúng sai, biết đấu tranh cho lẽ phải, luôn sống hết mình vì ước mơ, đam mê và tránh xa những cám dỗ của cuộc đời. Cha mẹ trưởng thành gặp khó khăn vẫn có thể đến học hỏi kinh nghiệm sống, tư vấn, hỗ trợ mãi mãi. Vì vậy chúng ta cần bảo vệ môi trường đất.

    Trả lời
  2. Soil pollution is seriously devastating agricultural land in Vietnam. Every year, the areas of acid sulphate soil and salty soil increase affecting on farming and breeding of farmers.Soil pollution stems from many different causes, both natural and artificial ones.For natural causes such as acid soil, salty soil. This not only makes the soil worse, but also affects the growth of animals living on the ground.The cause of artificial soil pollution is largely from human consciousness. Overuse of fertilizers and pesticides on crops has accidentally caused the soil to become acidic, and soil fertility is lost. Moreover, soil pollution is also partly caused by littering and trash is not properly disintegrated.Currently, educating the entire population in limiting soil pollution is extremely important. Furthermore, the state should recommend people to use microbiological fertilizers to help protect the soil.

    Dịch:

    Ô nhiễm đất đang tàn phá nghiêm trọng đất nông nghiệp tại Việt Nam. Cứ mỗi năm, diện tích đất phèn và đất ngập mặn lại tăng lên ảnh hưởng rất lớn đến trồng trọt và chăn nuôi của người nông dân.Ô nhiễm đất bắt nguồn từ nhiều nguyên nhân khác nhau có cả nguyên nhân từ tự nhiên và nguyên nhân nhân tạo.Đối với nguyên nhân thuộc về tự nhiên như là đất phèn, đất mặn. Nguyên nhân này không những làm cho đất đai xấu đi mà còn ảnh hưởng đến sự phát triển của các động vật sống ở dưới đất.Nguyên nhân gây ô nhiễm đất nhân tạo phần lớn là từ ý thức của con người. Việc làm dụng quá nhiều phân bón và thuốc trừ sâu cho cây trồng đã vô tình làm cho đất bị chua, đất mất đi độ phì nhiêu. Hơn nữa, ô nhiễm đất cũng một phần là do xả rác bừa bãi, rác phân hủy không đúng chỗ.Hiện nay, việc giáo dục toàn dân trong việc hạn chế gây ô nhiễm đất là cực kỳ quan trọng. Hơn nữa, nhà nước nên khuyến cáo người dân sử dụng phân bón vi sinh để giúp bảo vệ đất.

    Trả lời

Viết một bình luận