viết thư gửi chú bộ đội bằng tiếng anh và dịch giúp mình nha

viết thư gửi chú bộ đội bằng tiếng anh và dịch giúp mình nha

0 bình luận về “viết thư gửi chú bộ đội bằng tiếng anh và dịch giúp mình nha”

  1. Dear soldiers in Truong Sa! I am Mai Phuong Thao, a student in class 5A6, Long Bien Primary School – Long Bien – Hanoi. Today, I write this letter to the soldiers to wish health and heartfelt feelings deep in every student’s heart, hope you are healthy to hold a gun to protect a part of the blood of the homeland. , of the country. According to us, it is known that you are very hard and stressed with the army’s job to protect the sea and islands of our homeland. In the midst of a vast sea, all year round, there are still great waves all year round, we know you must face many difficult challenges: the harsh climate, the lack of material and spirit of everyone. people, your loneliness and sadness in the middle of the night is quiet … but don’t be sad too! A lot and a lot, for that very reason we admire and admire the silent sacrifice of the soldiers – the sacred children of the country. From that admiration, from the rear of our land, we have organized a lot of practical activities to emulate with you on the far island such as good school emulation to report that you are defending the country. At the flag-raising sessions, we heard a lot from the teachers about the meaning of December 22, which was the day of the establishment of the People’s Army of Vietnam, to learn more about the Vietnamese people in general and about the people in general. private… Our school has also launched many movements such as: donating to support Truong Sa, donating to buy radio, guitar, writing letters to the soldiers in Truong Sa … And I also try to achieve many flowers. good to make the country more and more beautiful. At the end of the letter, I wish you all the best to preserve the sea and islands. I promise to do my best to study well so that I will become a soldier to build a more beautiful country in the future. This is also the aspiration of my father – a soldier of Hanoi Capital.

    Bình luận

Viết một bình luận