Vt 1 phong tục tập quán của nước VN bằng tiếng ANh
0 bình luận về “Vt 1 phong tục tập quán của nước VN bằng tiếng ANh”
There is no accurate record of the birth of the lucky money. There are only interesting stories that recount that the New Year’s blessing of red envelopes originated in China. According to legend, there is a monster that often appears on New Year’s Eve, likes to stroke the heads of the children when they are sleeping soundly, causing them to startle and cry. The next day, the child had a headache and a high fever that made the parents dare not sleep to watch. A couple over the age of 50 gave birth to son acne. In Tet that year, there were 8 fairies walking through the house, knowing in advance this boy would have a disaster with a demon that turned into 8 coins, staying with him day and night. After the boy fell asleep, the couple took the red paper to wrap the coins, put them on their pillow and went to sleep. In the middle of the night, the demon appeared and was going to stroke the child’s head when a flash of bright yellow flashed from the pillow’s side made him run away in horror. This miracle spread, and when Tet came, people put money in red bags for children. That money is called the lucky money.
Dịch:
Không có tài liệu nào ghi chép chính xác về sự ra đời của phong tục lì xì. Chỉ có những sự tích thú vị kể lại rằng, phong tục lì xì ngày Tết Nguyên Đán bắt nguồn từ Trung Quốc. Theo truyền thuyết, có một con yêu quái thường xuất hiện vào đêm giao thừa, thích xoa đầu những đứa trẻ con khi chúng đang ngủ ngon giấc khiến chúng giật mình khóc thét lên. Hôm sau, trẻ đau đầu, sốt cao làm các bậc cha mẹ không dám ngủ để canh phòng. Cặp vợ chồng ngoài 50 tuổi nọ mới sinh được mụn con trai. Tết năm ấy, có 8 vị tiên dạo qua nhà, biết trước cậu bé này sẽ gặp tai họa với yêu quái liền hóa thành 8 đồng tiền, ngày đêm túc trực bên bé. Sau khi chú bé ngủ say, hai vợ chồng lấy giấy đỏ gói những đồng tiền này lại, đặt lên gối con rồi đi ngủ. Nửa đêm, con yêu quái xuất hiện, vừa giơ tay định xoa đầu đứa trẻ thì từ bên chiếc gối lóe lên những tia vàng sáng rực khiến nó kinh hoàng bỏ chạy. Phép lạ này lan truyền, rồi cứ Tết đến, người ta lại bỏ tiền vào trong những chiếc túi màu đỏ tặng cho trẻ con. Tiền đó được gọi là tiền mừng tuổi.
Legend has it since the time of Hung Vuong and associated with a famous fairy tale “betel and areca”. Betel pieces include 4 ingredients: areca (sweet taste), betel leaves (spicy), roots (bitter) and lime (strong taste). The betel dish represents the unique national lifestyle of Vietnam. Old books say that “eating betel makes your mouth fragrant, relaxes your air, and you consume rice”. Betel pieces, making people closer, more open to each other. Betel pieces multiply joy, guests come to invite betel; the wedding party has a betel plate to celebrate; holidays, Tet, betel festival with strangers to get acquainted, make friends; to people who know betel pieces are tri-tri-good memories. The betel nut also warms people up in the cold cold days, alleviating the sadness of the family mourning, or being sad and sympathetic by relatives and friends in the village. Betel is also a show of respect for the next generation to previous generations, so betel and areca on the tray of Vietnamese ancestor worship.
Dịch :
* Tục ăn trầu Tương truyền có từ thời Hùng Vương và gắn liền với một chuyện cổ tích nổi tiếng “chuyện trầu cau”. Miếng trầu gồm 4 thứ nguyên liệu: cau (vị ngọt), lá trầu không(vị cay), rễ (vị đắng) và vôi (vị nồng). Món trầu thể hiện nếp sinh hoạt mang đậm tính dân tộc độc đáo của Việt Nam. Sách xưa ghi rằng “ăn trầu làm thơm miệng, hạ khí, tiêu cơm”. Miếng trầu, làm cho người ta gần gũi, cởi mở với nhau hơn. Miếng trầu nhân lên niềm vui, khách đến được mời trầu; tiệc cưới có đĩa trầu để chia vui; ngày lễ, tết, ngày hội miếng trầu với người lạ để làm quen, kết bạn; với người quen miếng trầu là tri âm tri kỷ. Miếng trầu cũng làm người ta ấm lên trong những ngày đông lạnh giá, làm nguôi vợi bớt nỗi buồn khi nhà có tang, có buồn được sẻ chia cảm thông bởi họ hàng bạn bè làng xóm. Miếng trầu còn là sự thể hiện lòng thành kính của thế hệ sau với các thế hệ trước cho nên trên mâm cỗ thờ cúng gia tiên của người Việt có trầu cau.
There is no accurate record of the birth of the lucky money. There are only interesting stories that recount that the New Year’s blessing of red envelopes originated in China. According to legend, there is a monster that often appears on New Year’s Eve, likes to stroke the heads of the children when they are sleeping soundly, causing them to startle and cry. The next day, the child had a headache and a high fever that made the parents dare not sleep to watch. A couple over the age of 50 gave birth to son acne. In Tet that year, there were 8 fairies walking through the house, knowing in advance this boy would have a disaster with a demon that turned into 8 coins, staying with him day and night. After the boy fell asleep, the couple took the red paper to wrap the coins, put them on their pillow and went to sleep. In the middle of the night, the demon appeared and was going to stroke the child’s head when a flash of bright yellow flashed from the pillow’s side made him run away in horror. This miracle spread, and when Tet came, people put money in red bags for children. That money is called the lucky money.
Dịch:
Không có tài liệu nào ghi chép chính xác về sự ra đời của phong tục lì xì. Chỉ có những sự tích thú vị kể lại rằng, phong tục lì xì ngày Tết Nguyên Đán bắt nguồn từ Trung Quốc. Theo truyền thuyết, có một con yêu quái thường xuất hiện vào đêm giao thừa, thích xoa đầu những đứa trẻ con khi chúng đang ngủ ngon giấc khiến chúng giật mình khóc thét lên. Hôm sau, trẻ đau đầu, sốt cao làm các bậc cha mẹ không dám ngủ để canh phòng. Cặp vợ chồng ngoài 50 tuổi nọ mới sinh được mụn con trai. Tết năm ấy, có 8 vị tiên dạo qua nhà, biết trước cậu bé này sẽ gặp tai họa với yêu quái liền hóa thành 8 đồng tiền, ngày đêm túc trực bên bé. Sau khi chú bé ngủ say, hai vợ chồng lấy giấy đỏ gói những đồng tiền này lại, đặt lên gối con rồi đi ngủ. Nửa đêm, con yêu quái xuất hiện, vừa giơ tay định xoa đầu đứa trẻ thì từ bên chiếc gối lóe lên những tia vàng sáng rực khiến nó kinh hoàng bỏ chạy. Phép lạ này lan truyền, rồi cứ Tết đến, người ta lại bỏ tiền vào trong những chiếc túi màu đỏ tặng cho trẻ con. Tiền đó được gọi là tiền mừng tuổi.
* Chronic to eat betel:
Legend has it since the time of Hung Vuong and associated with a famous fairy tale “betel and areca”. Betel pieces include 4 ingredients: areca (sweet taste), betel leaves (spicy), roots (bitter) and lime (strong taste). The betel dish represents the unique national lifestyle of Vietnam. Old books say that “eating betel makes your mouth fragrant, relaxes your air, and you consume rice”.
Betel pieces, making people closer, more open to each other. Betel pieces multiply joy, guests come to invite betel; the wedding party has a betel plate to celebrate; holidays, Tet, betel festival with strangers to get acquainted, make friends; to people who know betel pieces are tri-tri-good memories. The betel nut also warms people up in the cold cold days, alleviating the sadness of the family mourning, or being sad and sympathetic by relatives and friends in the village. Betel is also a show of respect for the next generation to previous generations, so betel and areca on the tray of Vietnamese ancestor worship.
Dịch :
* Tục ăn trầu
Tương truyền có từ thời Hùng Vương và gắn liền với một chuyện cổ tích nổi tiếng “chuyện trầu cau”. Miếng trầu gồm 4 thứ nguyên liệu: cau (vị ngọt), lá trầu không(vị cay), rễ (vị đắng) và vôi (vị nồng). Món trầu thể hiện nếp sinh hoạt mang đậm tính dân tộc độc đáo của Việt Nam. Sách xưa ghi rằng “ăn trầu làm thơm miệng, hạ khí, tiêu cơm”.
Miếng trầu, làm cho người ta gần gũi, cởi mở với nhau hơn. Miếng trầu nhân lên niềm vui, khách đến được mời trầu; tiệc cưới có đĩa trầu để chia vui; ngày lễ, tết, ngày hội miếng trầu với người lạ để làm quen, kết bạn; với người quen miếng trầu là tri âm tri kỷ. Miếng trầu cũng làm người ta ấm lên trong những ngày đông lạnh giá, làm nguôi vợi bớt nỗi buồn khi nhà có tang, có buồn được sẻ chia cảm thông bởi họ hàng bạn bè làng xóm. Miếng trầu còn là sự thể hiện lòng thành kính của thế hệ sau với các thế hệ trước cho nên trên mâm cỗ thờ cúng gia tiên của người Việt có trầu cau.
@thinhtantran