Các từ khó ( đã giới hạn ) trong các Văn Bản Tôi Đi Học Trong Lòng Mẹ Lão Hạc Là gì lm giúp mk vs ak !!!!!

Các từ khó ( đã giới hạn ) trong các Văn Bản
Tôi Đi Học
Trong Lòng Mẹ
Lão Hạc
Là gì lm giúp mk vs ak !!!!!

0 bình luận về “Các từ khó ( đã giới hạn ) trong các Văn Bản Tôi Đi Học Trong Lòng Mẹ Lão Hạc Là gì lm giúp mk vs ak !!!!!”

  1. Như bạn đã nói thì mình sẽ giới hạn các từ khó. Những từ bạn đã biết thì mình sẽ bỏ qua

    Tôi Đi Học

    + Ông đóc : ở đây là ông hiệu trưởng 

    + Lưng lẻo nhìn : có thể hiểu là nhìn lại với tâm trạng lưu lyến, dùng dằng

    + lạm nhận : nhận quá đi, nhận vào mình những phần, những điều ko phải của mình

    Trong Lòng Mẹ

    + Đoạn tang : hết thời gian để tang

    + Bắn tin : đưa ra 1 tin nhằm gián tiếp đến đc người nào đó

    + Tha hương cầu thực : đi xa quê kiếm ăn

    + Tâm can : tim gan, gan ruột, ý nói chỗ sâu kín nhất, tha thiết nhất trong lòng

    + Thành kiến : cách nhìn nhận có phần thiên lệch từ trước, khó thay đổi

    + Cổ tục : tục lệ xưa cũ

    + Bán xới : bỏ quê hương xứ sở mà đi

    Lão Hạc

    + Sinh nhai : kiếm sống, làm ăn để sinh sống

    + Công – ta : hợp đồng

    + Xẵng : giọng nói gay gắt, khó chụi

    + Dùi giắng : nán đợi

    + Phó lí : chứa phó cho lí trưởng

    + Sở mộ phu : nơi tuyển mộ, thu nhận người đi làm phu trong các đồn điền, hầm mỏ thời Pháp thuộc

    + Bòn vườn : tìm kiếm , góp nhặt từng ít một từ mảnh vườn 

    + Mồ ma : thời còn sống của người nào đó đã chết khá lâu

    + Tậu : mua thứ có giá trị quan trọng đối với đời sống gia ddihf 

    + Chắc mẩm : tin chắc như vậy

    + Kém : giá cao, đắt đỏ

    + Văn tự : giấy tờ do hai bên mua bán cùng thỏa thuận kí kết

    + Hách dịch : cậy oai, hống hách với người khác

    + Bả : thức ăn trộn thuốc độc dùng làm mồi để lừa bắt giết thú nhỏ 

    Bình luận

Viết một bình luận