So sánh bản dịch thơ và bản phiên âm bài thơ “Ngẫu nhiên viết nhân buổi mới về quê”_ Hồi hương ngẫu thư. Nghiêm cấm sao chép các nguồn khác trên mạng

So sánh bản dịch thơ và bản phiên âm bài thơ “Ngẫu nhiên viết nhân buổi mới về quê”_ Hồi hương ngẫu thư. Nghiêm cấm sao chép các nguồn khác trên mạng dưới mọi cách thức.

0 bình luận về “So sánh bản dịch thơ và bản phiên âm bài thơ “Ngẫu nhiên viết nhân buổi mới về quê”_ Hồi hương ngẫu thư. Nghiêm cấm sao chép các nguồn khác trên mạng”

  1. *Giống nhau:

    – Đều sử dụng các từ đồng nghĩa để thể hiện tình cảm cảm xúc.

    – Nội dung ý nghĩa đều thể hiện tình yêu quê hương da diết, sâu nặng.

    *Khác nhau : bản phiên âm sử dụng thể thơ thất ngôn tứ tuyệt còn bản dịch là thể thơ lục bát .

     @ Kim bu Chi

    Đảm bảo ko copy mạng! Xin ctlhn ạ ! Học tốt 

    Bình luận

Viết một bình luận