0 bình luận về “Tả dòng sông (20 đến 30) không chép mạng”
Đã khuya rồi mà dòng sông Nguyễn quê tôi vẫn còn thao thức, thầm thì hát ca giữa lòng thị trấn…
Phải chăng, sông cũng vui vì một buổi tối đẹp trời? Bầu trời thăm thẳm trong vắt, sao chi chít, lấp lánh. Vầng trăng tròn vành vạnh lặng lẽ tỏa sáng. Trăng như người họa sĩ trải lên mặt sông những mảng màu bạc lấp lánh. Rồi sông thoáng lặng yên như mơ mộng ngắm bầu trời đêm. Sông giấu cả bóng trăng tròn vào tận đáy lòng mình. Gió nghịch ngợm, không ngừng xô những gợn sóng đập vào bờ. Thỉnh thoảng, có chú cá bất ngờ quẫy mình làm vỡ cả bóng trăng. Mặt nước xao động như nuối tiếc.
Trên sông, con thuyền lững lờ như một du khách đang dạo chơi ngắm cảnh. Tiếng mái chèo đều đặn khua động cả mặt nước yên ả. Ven bờ, phía vòm lá đẫm sương lấp lánh, vọng lên bài đồng ca muôn giọng của ếch nhái. Cây lá xào xạc thủ thỉ trò chuyện với dòng sông. Sông dịu dàng và khẽ khàng đáp lời…
Ai đã từng ngắm dòng sông Nguyễn quê tôi vào một đêm đẹp trời, hẳn sẽ cảm nhận được tâm hồn chan chứa tình yêu của nó dành cho những người bạn thiên nhiên xung quanh…
From childhood, I have learned reading lessons from Song Ma in the fourth grade program, the 10th grade general education system before. I remember, and certainly, my fourth grade classmates at that time still many people remember, the slow expressive voice of the head teacher Le Van Thiem began with the following sentences: “Originated from the Northwest, the river Ma flows through Son La, Thanh Hoa and then flows into the East Sea. The river is long and big. In the flooding season, the river flows swiftly over the high rocky rapids, the water bounces off white like a white horse’s mane … From the end of autumn onwards, the river gently floats with a romantic blue water color … “. The end of the Ma River reading exercise is a very lyrical prose: “… Flowing back to Bong confluence, Ma river meets Chu river, down to Ham Rong, creeping into the green coconut trees and then pouring into Lach Trao mouth. near Sam Son ”.It is true that the end of the reading exercise correctly describes the god of the Ma River, where the river flows between the immense coconuts, everywhere coconut trees. Coconut of Hoang Dai commune, Hoang Quang, Hoang Chau, Hoang Truong (Hoang Hoa), coconut of Nam Ngan village (Thanh Hoa city), of Dong Hai commune (old Dong Son district), of Quang Hung and Quang communes Phu, Quang Tho, Quang Chau, Quang Tien (former Quang Xuong district), including our Hoa Ho village, Quang Tho commune … At the end of the reading session, teacher instructed his
Đã khuya rồi mà dòng sông Nguyễn quê tôi vẫn còn thao thức, thầm thì hát ca giữa lòng thị trấn…
Phải chăng, sông cũng vui vì một buổi tối đẹp trời? Bầu trời thăm thẳm trong vắt, sao chi chít, lấp lánh. Vầng trăng tròn vành vạnh lặng lẽ tỏa sáng. Trăng như người họa sĩ trải lên mặt sông những mảng màu bạc lấp lánh. Rồi sông thoáng lặng yên như mơ mộng ngắm bầu trời đêm. Sông giấu cả bóng trăng tròn vào tận đáy lòng mình. Gió nghịch ngợm, không ngừng xô những gợn sóng đập vào bờ. Thỉnh thoảng, có chú cá bất ngờ quẫy mình làm vỡ cả bóng trăng. Mặt nước xao động như nuối tiếc.
Trên sông, con thuyền lững lờ như một du khách đang dạo chơi ngắm cảnh. Tiếng mái chèo đều đặn khua động cả mặt nước yên ả. Ven bờ, phía vòm lá đẫm sương lấp lánh, vọng lên bài đồng ca muôn giọng của ếch nhái. Cây lá xào xạc thủ thỉ trò chuyện với dòng sông. Sông dịu dàng và khẽ khàng đáp lời…
Ai đã từng ngắm dòng sông Nguyễn quê tôi vào một đêm đẹp trời, hẳn sẽ cảm nhận được tâm hồn chan chứa tình yêu của nó dành cho những người bạn thiên nhiên xung quanh…
From childhood, I have learned reading lessons from Song Ma in the fourth grade program, the 10th grade general education system before. I remember, and certainly, my fourth grade classmates at that time still many people remember, the slow expressive voice of the head teacher Le Van Thiem began with the following sentences: “Originated from the Northwest, the river Ma flows through Son La, Thanh Hoa and then flows into the East Sea. The river is long and big. In the flooding season, the river flows swiftly over the high rocky rapids, the water bounces off white like a white horse’s mane … From the end of autumn onwards, the river gently floats with a romantic blue water color … “. The end of the Ma River reading exercise is a very lyrical prose: “… Flowing back to Bong confluence, Ma river meets Chu river, down to Ham Rong, creeping into the green coconut trees and then pouring into Lach Trao mouth. near Sam Son ”.It is true that the end of the reading exercise correctly describes the god of the Ma River, where the river flows between the immense coconuts, everywhere coconut trees. Coconut of Hoang Dai commune, Hoang Quang, Hoang Chau, Hoang Truong (Hoang Hoa), coconut of Nam Ngan village (Thanh Hoa city), of Dong Hai commune (old Dong Son district), of Quang Hung and Quang communes Phu, Quang Tho, Quang Chau, Quang Tien (former Quang Xuong district), including our Hoa Ho village, Quang Tho commune … At the end of the reading session, teacher instructed his
take the time to translate it