KHÁM PHÁ Học Toán + Tiếng Anh theo Sách Giáo Khoa cùng học online và gia sư dạy kèm tại nhà từ lớp 1 đến lớp 12 với giá cực kỳ ưu đãi kèm quà tặng độc quyền"CỰC HOT".
tại sao lại dùng “Đại cáo bình Ngô” thay cho “bình Ngô đại cáo” giải thích dùm ạ?
By Ariana
tại sao lại dùng “Đại cáo bình Ngô” thay cho “bình Ngô đại cáo” giải thích dùm ạ?
Nhan đề Đại cáo bình Ngô với Bình Ngô đại cáo đều là một và có ý nghĩ như nhau. Chữ Hán là Bình Ngô đại cáo còn khi dịch ra tiếng Việt thì là Đại cáo bình Ngô. Phần trích tỏng sách giáo khoa là phần dịch tiếng Việt nên tên nhan đề sẽ là Đại cáo bình Ngô.
Nhan đề Đại cáo bình Ngô với Bình Ngô đại cáo đều là một và có ý nghĩ như nhau. Chữ Hán là Bình Ngô đại cáo còn khi dịch ra tiếng Việt thì là Đại cáo bình Ngô. Phần trích tỏng sách giáo khoa là phần dịch tiếng Việt nên tên nhan đề sẽ là Đại cáo bình Ngô.